查看完整版本: 龍珠超74話 貝基塔VS格蘭諾特 達爾終於發揮實力了?快來投票+留言來賺積分喔!
頁: [1] 2 3 4 5

lyanlin0 發表於 2021-7-22 04:11 PM

龍珠超74話 貝基塔VS格蘭諾特 達爾終於發揮實力了?快來投票+留言來賺積分喔!

接續上集,被打倒的悟空躺在地上奄奄一息,達爾站出來要跟格蘭諾特好好打一場,但在這之前,達爾還是跟格蘭諾特解釋了自己不是佛利沙的手下,而且毀了他們故鄉的人也不是他,不過正如大家所預測的一樣,格蘭諾特就是完全不想聽他解釋,甚至說不惜出賣自己老闆也想求格蘭諾特饒命,但這時常在跟格蘭諾特講話的聲音卻開始有點動搖了,不知道這會不會是後面故事的關鍵,達爾此時說出一句充滿壞人味的話-


啊呀~又黑化啦~

兩人便開始打了起來,達爾用了龐大數量的石頭進行了破壞,試圖用這力量來攻擊格蘭諾特,但宇宙第一可不是假的,換格蘭諾特將一顆超大的石頭破壞掉,震盪波及到了達爾,格蘭諾特也在這是給了達爾一拳,兩人便又開始了激烈的打鬥。


哼 休想穿過我的守備

雖然達爾一直在挨揍,不過他也發現了一件事,那就是格蘭諾特的力量是剛剛才得到的,戰鬥經驗還是比不上他們,此時的悟空也醒了,看著兩人的戰鬥,兩人從原野打到河流,從河流打到森林裡(是說森林都沒著火不是有點怪嗎?)


這計大概是整集最痛的一下

格蘭諾特又瞄準的達爾的腹部攻了過去,達爾雖然抓住他的手,但還是被戳中,吐了一大口血,不過打爾卻開始笑了起來,並且迎來了新的變身


看到眉毛不見我當下真的笑出來了{:3:}

在這邊要跟大家解釋一下,為什麼標題打了貝基塔又打了達爾,那是因為我小時候看到的電視都是叫他達爾,後來代理換人了,所以一堆人改了名字,於是乎!本次的投票來啦!

你都叫達爾叫什麼呢?

記得一定要投票!還有留言才能夠賺到五點積分喔!!


#留言的內容夠好會有另外加分呦!!
...<div class='locked'><em>瀏覽完整內容,請先 <a href='member.php?mod=register'>註冊</a> 或 <a href='javascript:;' onclick="lsSubmit()">登入會員</a></em></div><div></div>

newnet 發表於 2021-7-23 09:39 AM

悟空-達爾才是我看少年快報的年代阿

zdjppoxx 發表於 2021-7-23 09:42 AM

我都叫他--達爾~

但一部好的傳世作品,當然要傳給下一代~
目前小孩們都叫他--貝吉塔~
為了和小朋友們討論七龍珠~
目前兩種叫法是並用的狀態~

lyanlin0 發表於 2021-7-23 02:17 PM

newnet 發表於 2021-7-23 09:39 AM static/image/common/back.gif
悟空-達爾才是我看少年快報的年代阿

我沒漫畫看...
記得要投票才能加分喔~

lyanlin0 發表於 2021-7-23 02:18 PM

zdjppoxx 發表於 2021-7-23 09:42 AM static/image/common/back.gif
我都叫他--達爾~

但一部好的傳世作品,當然要傳給下一代~


我朋友上次出現老人跟小孩吵架的畫面...
就為了西魯跟賽魯{:3:}<br><br><br><br><br><div></div>

vsniperv 發表於 2021-7-24 01:06 AM

從少年快報看的時候就是達爾了~ 後來有些出來的好像是大陸翻譯的名子跟日文發音直接翻的名子
悟空- 卡洛特
達爾- 貝基塔
比克- 短笛
賽魯- 西魯 - 斯路
布馬- 布爾瑪
弗利沙- 弗利札
普烏 - 布歐

eiffel65 發表於 2021-7-24 08:29 AM

我一直都是叫他達爾,貝基塔三個字比較麻煩吧
悟空也是,卡洛特是後來賽亞人這樣叫他的吧

lyanlin0 發表於 2021-7-24 11:36 AM

vsniperv 發表於 2021-7-24 01:06 AM static/image/common/back.gif
從少年快報看的時候就是達爾了~ 後來有些出來的好像是大陸翻譯的名子跟日文發音直接翻的名子
悟空- 卡洛特
...

我還記得以前有一部港片
達叔COS比克 名字叫做魔童{:3:}

lyanlin0 發表於 2021-7-24 11:36 AM

eiffel65 發表於 2021-7-24 08:29 AM static/image/common/back.gif
我一直都是叫他達爾,貝基塔三個字比較麻煩吧
悟空也是,卡洛特是後來賽亞人這樣叫他的吧 ...

我記得小時候達爾叫他是叫卡卡羅特對吧

xxx07231215 發表於 2021-7-25 03:48 AM

趕快出動畫吧 漫畫少了熱血阿<br><br><br><br><br><div></div>

lyanlin0 發表於 2021-7-25 11:14 AM

xxx07231215 發表於 2021-7-25 03:48 AM static/image/common/back.gif
趕快出動畫吧 漫畫少了熱血阿

看來有得等了
記得要投票才能獲得積分喔

soul1 發表於 2021-7-26 11:37 PM

我都叫他 達爾
因為從小看七龍珠都是從電視看來的,都叫達爾所以感覺音比較順口
貝吉塔是後來七龍珠超的電視叫法
不過覺的還是以電視為準,因為全臺灣的小朋友都愛看。

東邊的太陽 發表於 2021-8-2 02:16 PM

我都叫他 達爾
之前常去漫畫館 看七龍珠
當時他的高傲 卻打輸悟空 只有一個字 爽{:31:} {:31:}

lyanlin0 發表於 2021-8-2 11:56 PM

東邊的太陽 發表於 2021-8-2 02:16 PM static/image/common/back.gif
我都叫他 達爾
之前常去漫畫館 看七龍珠
當時他的高傲 卻打輸悟空 只有一個字 爽  ...

我懂我懂 不過要記得投票才有積分啦~

chuyuham 發表於 2021-8-3 08:12 AM

一直都是叫達爾,叫達爾也比較順,還可以讓人聯想到達比修,哈。
從小時候看漫畫就一直叫達爾,印象中是到衛視中文台播出的七龍珠z才被翻譯成貝基塔,也不知道為啥,就連特南克斯剛出場那時候,記得漫畫還叫他亞南克,真是有夠混亂。<br><br><br><br><br><div></div>
頁: [1] 2 3 4 5